niemiecko » rosyjski

Beschlag <-(e)s, Beschläge> RZ. r.m.

1. Beschlag (Verschluss):

Beschlag

2. Beschlag (trübe Schicht):

Beschlag
налёт r.m.
jdn/etw in Beschlag nehmen

I . beschlagen2 CZ. cz. przech. niereg., ohne ge-

1. beschlagen (mit Beschlag versehen):

оби́ть f. dk.

2. beschlagen (Pferd):

-кова́ть f. dk.

II . beschlagen2 CZ. cz. nieprzech. (Fenster)

Przykładowe zdania ze słowem Beschlag

jdn/etw in Beschlag nehmen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Inwieweit dafür Bestandteile (Beschläge, Winden usw.) mitgeführt wurden, ist nicht bekannt, jedoch anzunehmen.
de.wikipedia.org
Der schildförmige eiserne Beschlag der Türe ist mit 1588 bezeichnet.
de.wikipedia.org
Die Grabungen 1912 förderten mehrere bronzene Beschläge eines Pferdezaumzeugs und einen großen, länglich geschwungenen Beschlag mit Ornamenten an den Enden zutage.
de.wikipedia.org
Darüber befinden sich drei goldene Beschläge, die ineinandergreifen.
de.wikipedia.org
Typische Beschläge wie Scharniere oder Griffe dienen der Einleitung von Kräften.
de.wikipedia.org
Die Eisenplattentür weist spätgotische Beschläge aus dem 15. Jahrhundert auf.
de.wikipedia.org
Die Lauge trat an vielen kleinen Stellen in einer Breite von 3,60 m als feuchter Beschlag des Stoßes aus.
de.wikipedia.org
Die Arbeitspferde waren von der Armee in Beschlag genommen worden, die Äcker waren unbestellt oder von den Einfällen der Spanier verwüstet.
de.wikipedia.org
Ein Sturmhaken (auch: Sperrangel oder Windhaken) ist ein Beschlag.
de.wikipedia.org
Zu den wichtigsten Funden gehören mehrere Beschläge von insgesamt zwei Kästchen, die frühchristlichen Ursprungs sind.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Beschlag" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский