polsko » hiszpański

Tłumaczenia dla hasła „uosabiać“ w polsko » hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpańsko » polski)

uosabiać, uosobić f. dk. CZ. cz. przech.

1. uosabiać lit. (reprezentować typ):

uosabiać

2. uosabiać (personifikować):

uosabiać

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Stojąca obok niego kapłanka w długich szatach uosabia boginię i wraz z kapłanem wita procesję z darami.
pl.wikipedia.org
Szczur, który uosabia wyobcowanie społeczne jest studentem i stałym klientem baru, a także bliskim przyjacielem narratora.
pl.wikipedia.org
Z drugiej ma uosabiać katalońskie cechy: upór, wytrzymałość i pracowitość.
pl.wikipedia.org
Uosabia potężne państwo, zdolne do opanowania i kontroli obszarów sięgających daleko poza jego pierwotne granice.
pl.wikipedia.org
Jezus widoczny frontalnie z uduchowionym wyrazem, uosabia spokój ducha.
pl.wikipedia.org
Uosabiała lato i była boginią dojrzewania i płodności.
pl.wikipedia.org
Pomiędzy pofalowanymi ścianami holu przerzucony został most, który uosabia misję muzeum: budowania mostów między ludźmi, między kulturami, między przeszłością i przyszłością.
pl.wikipedia.org
Osobowość utajoną uosabiają w życiu dorosłym m.in.: konformiści, szowiniści oraz członkowie gangów i stowarzyszeń.
pl.wikipedia.org
Energiczny i charyzmatyczny, bez wysiłku uosabia ducha buntu.
pl.wikipedia.org
Uosabiał wiatr, wiejący z południowego wschodu (lub, według niektórych źródeł, ze wschodu albo północnego wschodu bądź południowego zachodu).
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "uosabiać" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский