polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „rozkosz“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

rozkosz <D. ‑y, l.mn. ‑e> [roskoʃ] RZ. r.ż.

1. rozkosz (przyjemność):

rozkosz
Wonne r.ż.
rozkosz
Genuss r.m.
Rache ist süß przysł.

2. rozkosz zwykle l.mn. (urok):

rozkosz
Freuden r.ż. l.mn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Alghedonia to przeżywanie rozkoszy w czasie doznawania bólu fizycznego (z wyłączeniem cierpienia psychicznego).
pl.wikipedia.org
Prostytutki podczas oddawania się kapłanom spełniały akt seksualny z namiestnikami boskimi, delektowały się więc boskością; gdy oddawały się pielgrzymom, przekazywały im boskie rozkosze.
pl.wikipedia.org
Wie, że sama się przez to unieszczęśliwi, nie może się jednak oprzeć rozkoszy zemsty.
pl.wikipedia.org
Wyposażony we wszelkie przymioty ludzkiej natury, zamiast dążyć do wyższych wartości, walcząc z namiętnościami, próbuje dojść do szczęścia poprzez niebiańską rozkosz połączenia się z kobietą.
pl.wikipedia.org
Ogród rozkoszy ziemskich został pozytywnie przyjęty przez anglojęzycznych krytyków.
pl.wikipedia.org
Spędził długi czas z boginią na rozkoszach miłosnych, w końcu jednak zapragnął wrócić do ziemskiego świata, by zaznać wolności.
pl.wikipedia.org
Mogło zatem oznaczać "ta, która dostarcza przyjemnosci, rozkoszy".
pl.wikipedia.org
Swetoniusz nazywa go umiłowaniem i rozkoszą rodzaju ludzkiego (amor et deliciae generis humani).
pl.wikipedia.org
Obaj odnajdują miłość we wzajemnym obdarowywaniu się cielesną rozkoszą, przez wyszukaną erotykę wyrażają pełnię swoich uczuć.
pl.wikipedia.org
Rej uważał, że należy zdobywać mądrość, ale nie tylko z ksiąg (choć wiele „rozkoszy dają”), także z codziennego doświadczenia oraz wnikliwej obserwacji życia.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "rozkosz" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski