niemiecko » polski

Tẹstfrage <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Ze̱i̱tfrage <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Zeitfrage (Problem ausreichender Zeit):

2. Zeitfrage (epochenabhängige Frage):

aktualna sprawa r.ż. [lub kwestia r.ż. ]

II . zu̱|tragen CZ. cz. zwr. irr podn. (Ereignis, Sache)

Arbitra̱ge <‑, ‑n> [arbi​ˈtraːʒə] RZ. r.ż.

1. Arbitrage:

2. Arbitrage PR.:

arbitraż r.m.

Kẹrnfrage <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Beu̱telratte <‑, ‑n> RZ. r.ż. ZOOL.

Zu̱träger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej.

donosiciel(ka) r.m. (r.ż.)

Ti̱e̱fgarage <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Krankentrage RZ.

Hasło od użytkownika
Krankentrage r.ż. MED.
nosze l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski