niemiecko » polski

schụtzbedürftig PRZYM.

schutzbedürftig Mensch:

Schụtzbehauptung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Schụtzverletzung <‑, ‑en> RZ. r.ż. INF.

Bo̱denbedeckung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Schụtzgelderpressung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Bedẹckung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Bedeckung (das Bedecken):

przykrycie r.n.

2. Bedeckung:

zasłona r.ż.
osłona r.ż.

3. Bedeckung WOJSK.:

osłona r.ż.

4. Bedeckung ASTROL.:

zaćmienie r.n.

5. Bedeckung austr. FIN. (Deckung):

pokrycie r.n.

Schụtzblech <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

1. Schutzblech (eines Fahrrads):

błotnik r.m.

2. Schutzblech (einer Maschine):

Schụtzfärbung <‑, ‑en> RZ. r.ż. ZOOL.

Schụtzimpfung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Ạbdeckung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Abdeckung (Material):

pokrycie r.n.

2. Abdeckung bez l.mn. (das Bedecken):

Schụtzpflanzung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Entdẹckung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Dạchdeckung <‑, ‑en> RZ. r.ż. ARCHIT.

Schutzbefohlene RZ.

Hasło od użytkownika
Schutzbefohlene(r) r.m. i r.ż. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski