francusko » niemiecki

I . égarer [egaʀe] CZ. cz. przech.

1. égarer (induire en erreur):

2. égarer (perdre):

3. égarer (faire perdre la raison):

II . égarer [egaʀe] CZ. cz. zwr. s'égarer

2. égarer (se perdre à pied):

3. égarer (se perdre en voiture, vélo):

égaré(e) [egaʀe] PRZYM.

1. égaré (perdu):

2. égaré (troublé):

égaré(e)
égaré(e)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Mais, un jour celui-ci s'égare, se retrouve seul et grelottant de froid au pied d'un majestueux sapin.
fr.wikipedia.org
Le soir même, alors qu'il a dû s'absenter, elle décide de les explorer, s'égare et, sa bougie consumée, se retrouve piégée dans le noir.
fr.wikipedia.org
Elle est déboussolée devant les excès d'un mari rageur, sourd à ses requêtes, et qui, la tête dans le sac, s'égare en un vain combat.
fr.wikipedia.org
Il sait aussi se rendre utile quand il s'agit de flairer une piste, ou pour retrouver la trace de quelqu'un s'il s'égare.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina