hiszpańsko » francuski

fila [ˈfila] RZ. f

enfisema [emfiˈsema] RZ. m MED

I . enfermo [-ˈfɛrmo] PRZYM.

II . enfermo [-ˈfɛrmo] RZ. m , enferma RZ. f

anguila [aŋˈgila] RZ. f ZO

enfado [-ˈfaðo] RZ. m

axila [aˈɣsila] RZ. f ANAT

paila [ˈpaĭla] RZ. f Am GASTR

águila [ˈaɣila] RZ. f ZO

gorila [goˈrila] RZ. m ZO

gorille m tb fig

pupila [puˈpila] RZ. f JUR

enfadado [emfaˈðaðo] PRZYM.

enfático [emˈfatiko] PRZYM.

I . enfermar [emferˈmar] CZ. trans

II . enfermar [emferˈmar] CZ. intr

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Pues no, la verdad es que ni siquiera enfila la bocana.
www.bibliopolis.org
Convencida de su acierto, sonríe y enfila el pasillo que conduce a la puerta de salida.
blogs.culturamas.es
El caso enfila ya el final de la investigación y la apertura de juicio.
www.ondacero.es
Por fin enfila su recta final el que, seguramente, ha sido el verano más raro y más vacío de mi vida.
bruxana.espacioblog.com
Fíjese usted si hay materia para meditar, y para tomar decisiones, cuando ya este agosto enfila casi la recta final.
blogs.diariocritico.com
Mientras, izamos los fondeos, soltamos las amarras y con una maniobra el piloto enfila al medio del canal.
e-kuoreo.blogspot.com
Así, a la hora de elegir un restaurante, se fija muy bien cuáles ofrecen descorche y hacía allí enfila, con un tinto bajo el brazo.
www.planetajoy.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Polski