hiszpańsko » niemiecki

betarraga [betaˈrraɣa] RZ. r.ż. LatAm

Rote B(e)ete r.ż.

ubérrimo (-a) [uˈβerrimo, -a] PRZYM.

cuérnago [ˈkwernaɣo] RZ. r.m.

1. cuérnago (cauce):

Flussbett r.n.

gamberrada [gambeˈrraða] RZ. r.ż.

aberración [aβerraˈθjon] RZ. r.ż.

1. aberración (desviación):

Abweichung r.ż.

2. aberración (en la conducta):

Verirrung r.ż.

3. aberración (disparate):

Unsinn r.m.

4. aberración ASTR., BIOL.:

Aberration r.ż.

5. aberración MED.:

6. aberración LatAm (error):

Irrtum r.m.

barragán [barraˈɣan] RZ. r.m.

1. barragán (tela):

Barchent r.m.

2. barragán (abrigo):

atarraga [ataˈrraɣa] RZ. r.ż. BOT.

aberrante PRZYM.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina