hiszpańsko » niemiecki

folk [folk ] RZ. r.m. sin pl MUZ.

Folkmusik r.ż.

foliolo [foˈljolo] RZ. r.m., folíolo [foˈliolo] RZ. r.m. BOT.

Fieder r.ż.

formol® [forˈmol] RZ. r.m. sin pl

follón1 [foˈʎon] RZ. r.m. pot.

1. follón (alboroto):

Krach r.m.
Radau r.m.

2. follón (asunto enojoso):

Zumutung r.ż.

I . follar1 [foˈʎar] CZ. cz. nieprzech. Hiszp. wulg. (copular)

bumsen slang
ficken wulg.

II . follar1 [foˈʎar] CZ. cz. przech.

1. follar Hiszp. wulg. (copular):

bumsen slang
ficken wulg.
¡que te follen! slang
fick dich! wulg.
fick dich doch ins Knie! wulg.

2. follar Hiszp. wulg. (fastidiar):

3. follar Hiszp. pot. (suspender):

4. follar (deshacer):

III . follar1 [foˈʎar] CZ. cz. zwr. follarse Hiszp. wulg. (copular)

forofo (-a) [foˈrofo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

forofo (-a)
Fan r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina