hiszpańsko » niemiecki

postillón [postiˈʎon] RZ. r.m. HIST.

postinero (-a) [postiˈnero, -a] PRZYM. pot.

postrer (-a) [posˈtrer] PRZYM., postrero [posˈtrero, -a] PRZYM.

posterior [posteˈrjor] PRZYM.

postimperial [postimpeˈrjal], posimperial [posimpeˈrjal] PRZYM.

postilla [posˈtiʎa] RZ. r.ż. MED.

postinear [postineˈar] CZ. cz. nieprzech.

postilloso (-a) [postiˈʎoso, -a] PRZYM. MED.

postrado (-a) [posˈtraðo, -a] PRZYM.

1. postrado (arrodillado):

postrado (-a)

2. postrado (humillado):

postrado (-a)

4. postrado (desanimado):

postrado (-a)

postureo [postuˈreo] RZ. r.m. pot. Hiszp.

posgrado, postgrado [posˈɣraðo] RZ. r.m.

Postgraduierten-

I . posventa, postventa [posˈβen̩ta] PRZYM.

II . posventa, postventa [posˈβen̩ta] RZ. r.ż.

posturear [postureˈar] CZ. cz. nieprzech. pot. Hiszp.

posparto, postparto [posˈparto] PRZYM. MED.

posteridad [posteriˈðað ] RZ. r.ż.

1. posteridad (descendencia):

2. posteridad (generaciones venideras):

Nachwelt r.ż.

3. posteridad (futuro):

Zukunft r.ż.

4. posteridad (fama póstuma):

Nachruhm r.m.

posterizar [posteriˈθar] CZ. cz. przech. FOTO

posguerra, postguerra [posˈɣerra] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina