hiszpańsko » niemiecki

I . enternecer [eterneˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. przech.

II . enternecer [eterneˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. zwr.

enternecer enternecerse:

enternecimiento [en̩terneθiˈmjen̩to] RZ. r.m.

1. enternecimiento (sentimiento de ternura):

Rührung r.ż.

2. enternecimiento (reblandecimiento):

Zartwerden r.n.

enternecedor(a) [en̩terneθeˈðor(a)] PRZYM.

enternecidamente [en̩terneθiðaˈmen̩te] PRZYSŁ.

ternerón (-ona) [terneˈron, -ona] PRZYM. pot.

I . internar [in̩terˈnar] CZ. cz. przech.

1. internar (penetrar):

3. internar WOJSK.:

II . internar [in̩terˈnar] CZ. cz. zwr. internarse

2. internar (en tema):

internamiento [in̩ternaˈmjen̩to] RZ. r.m.

1. internamiento (en hospital):

Einweisung r.ż. in +B.

2. internamiento WOJSK.:

Internierung r.ż. in +C.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina