hiszpańsko » niemiecki

violales [bjoˈlales] RZ. r.ż. pl BOT.

violador2(a) [bjolaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

1. violador (de ley):

Gesetzesbrecher(in) r.m. (r.ż.)

2. violador (de sepulturas):

Grabschänder(in) r.m. (r.ż.)

violación [bjolaˈθjon] RZ. r.ż.

2. violación (de una persona):

Notzucht r.ż.

3. violación (invasión):

Überfall r.m.

4. violación (de sepulturas):

violetero [bjoleˈtero] RZ. r.m.

violoncelo [bjoloṇˈθelo] RZ. r.m. MUZ.

I . violar [bjoˈlar] CZ. cz. przech.

1. violar (a una persona):

violar PR.

2. violar (sepulturas):

II . violar [bjoˈlar] RZ. r.m. BOT.

compeler [kompeˈler] CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina