hiszpańsko » niemiecki

zurear [θureˈar] CZ. cz. nieprzech.

zurito [θuˈrito] RZ. r.m.

zurcir <c → z> [θurˈθir] CZ. cz. przech.

3. zurcir pot. (zwr.):

zurriagar <g → gu> [θurrjaˈɣar] CZ. cz. przech.

gásfiter [gasˈfiter] RZ. r.m. Chil

zureo [θuˈreo] RZ. r.m.

Girren r.n.
Gurren r.n.

aceitera [aθei̯ˈtera] RZ. r.ż.

1. aceitera (industria):

Ölindustrie r.ż.

2. aceitera pl:

Essig- und Ölgestell r.n.
Menage r.ż.

I . aceitero (-a) [aθei̯ˈtero, -a] PRZYM.

II . aceitero (-a) [aθei̯ˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

aceitero (-a)
Ölhändler(in) r.m. (r.ż.)

zurrar [θuˈrrar] CZ. cz. przech.

1. zurrar (pieles):

2. zurrar pot. (apalizar):

3. zurrar pot. (criticar):

zurdear [θurðeˈar] CZ. cz. nieprzech. Arg, Col, Mex, Nic

zurcido [θurˈθiðo] RZ. r.m.

1. zurcido (acción):

Stopfen r.n.

2. zurcido (cosido):

zurriago [θuˈrrjaɣo] RZ. r.m.

1. zurriago (látigo):

Peitsche r.ż.

2. zurriago (de peonza):

zurrador(a) [θurraˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

Gerber(in) r.m. (r.ż.)

Leiharbeiter RZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina