hiszpańsko » niemiecki

angelote [aŋxeˈlote] RZ. r.m. pot.

1. angelote (niño obeso):

Dickerchen r.n.

2. angelote (buenazo):

gabeloso (-a) [gaβeˈloso, -a] PRZYM. Col

1. gabeloso (sin escrúpulos):

gabeloso (-a)

2. gabeloso (calculador):

gabeloso (-a)

anheloso (-a) [aneˈloso, -a] PRZYM.

1. anheloso (ansioso):

anheloso (-a)

2. anheloso (jadeante):

anheloso (-a)

gelosa [xeˈlosa] RZ. r.ż.

cauteloso (-a) [kau̯teˈloso, -a] PRZYM.

2. cauteloso (malicioso):

cauteloso (-a)

cachelos [kaˈʧelos] RZ. r.m. pl GASTR.

1. cachelos reg. (patatas):

repeloso (-a) [rrepeˈloso, -a] PRZYM.

1. repeloso (madera):

repeloso (-a)
repeloso (-a)

2. repeloso (quisquilloso):

repeloso (-a)
repeloso (-a)

celoso (-a) [θeˈloso, -a] PRZYM.

3. celoso (con envidia):

celoso (-a) de

4. celoso (con dudas):

celoso (-a)
celoso (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina