hiszpańsko » niemiecki

sahornarse [saorˈnarse] CZ. cz. zwr.

II . ahormar [aorˈmar] CZ. cz. zwr.

ahormar ahormarse:

ahormarse

ahorcajarse [aorkaˈxarse] CZ. cz. zwr.

ahornagarse <g → gu> [aornaˈɣarse] CZ. cz. zwr.

ahombrarse [aomˈbrarse] CZ. cz. zwr. pot.

abrumarse [aβruˈmarse] CZ. cz. zwr.

achumarse [aʧuˈmarse] CZ. cz. zwr. LatAm

autoafirmarse [au̯toafirˈmarse] CZ. cz. zwr.

ahorcado (-a) [aorˈkaðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

ahorcado (-a)
Erhängte(r) r.ż.(r.m.)
ahorcado (-a) (en la horca)
Gehenkte(r) r.ż.(r.m.)

I . ahorrador(a) [aorraˈðor(a)] PRZYM.

II . ahorrador(a) [aorraˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

Sparer(in) r.m. (r.ż.)

taimarse [tai̯ˈmarse] CZ. cz. zwr. Arg, Chil

1. taimarse (volverse taimado):

2. taimarse (malhumorarse):

endamarse [en̩daˈmarse] CZ. cz. zwr. Guat, ElSal (amancebarse)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina