hiszpańsko » niemiecki

azorrarse [aθoˈrrarse] CZ. cz. zwr.

I . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] CZ. cz. przech.

2. azogar (la cal):

II . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] CZ. cz. zwr. azogarse

1. azogar (intoxicarse):

azogarse

2. azogar (turbarse):

azogarse

apegarse <g → gu> [apeˈɣarse] CZ. cz. zwr.

abotagarse [aβotaˈɣarse], abotargarse [aβotarˈɣarse] <g → gu> CZ. cz. zwr.

abnegarse [aβneˈɣarse] niereg. como fregar CZ. cz. zwr.

aborregarse <g → gu> [aβorreˈɣarse] CZ. cz. zwr.

1. aborregarse (cubrirse de nubes):

2. aborregarse (embrutecerse):

ahornagarse <g → gu> [aornaˈɣarse] CZ. cz. zwr.

endrogarse <g → gu> [en̩droˈɣarse] CZ. cz. zwr.

1. endrogarse LatAm (drogarse):

2. endrogarse Mex, Peru (endeudarse):

encongarse <g → gu> [eŋkoŋˈgarse] CZ. cz. zwr. Mex (encolerizarse)

agringarse <g → gu> [aɣriŋˈgarse] CZ. cz. zwr. LatAm

coaligarse <g → gu> [koaliˈɣarse] CZ. cz. zwr.

apandorgarse [apan̩dorˈɣarse] CZ. cz. zwr. Peru

1. apandorgarse (emperezarse):

2. apandorgarse (repantingarse):

3. apandorgarse (vaguear):

coligarse <g → gu> [koliˈɣarse] CZ. cz. zwr.

azogamiento [aθoɣaˈmjen̩to] RZ. r.m.

1. azogamiento (intoxicación):

2. azogamiento (turbación):

Unruhe r.ż.

averrugarse <g → gu> [aβerruˈɣarse] CZ. cz. zwr. pot.

atarragarse <g → gu> [atarraˈɣarse] CZ. cz. zwr. Mex, Ven

atrafagarse <g → gu> [atrafaˈɣarse] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "azogarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina