hiszpańsko » niemiecki

balacera [balaˈθera] RZ. r.ż. LatAm (tiroteo)

balandra [baˈlan̩dra] RZ. r.ż.

baladrero (-a) [balaˈðrero, -a] PRZYM.

balandro [baˈlan̩dro] RZ. r.m.

Jolle r.ż.

balausta [baˈlau̯sta] RZ. r.ż. BOT.

baladrar [balaˈðrar] CZ. cz. nieprzech.

balacear [balaθeˈar] CZ. cz. przech. LatAm

balaca [baˈlaka] RZ. r.ż., balacada [balaˈkaða] RZ. r.ż. AmC, Ekwa

balasto [baˈlasto], balastro [baˈlastro] RZ. r.m.

balalaica [balaˈlai̯ka] RZ. r.ż. MUZ.

balarrasa2 [balaˈrrasa] RZ. r.m. sin pl (aguardiente)

balaustre [baˈlau̯stre] RZ. r.m., balaústre [balaˈustre] RZ. r.m.

1. balaustre ARCHIT.:

Baluster r.m.
Docke r.ż.

2. balaustre LatAm (palustre):

Maurerkelle r.ż.

I . balancear [balaṇθeˈar] CZ. cz. przech.

2. balancear (equilibrar):

balancear GOSP., FIN.
balancear GOSP., FIN.

3. balancear (en contabilidad):

II . balancear [balaṇθeˈar] CZ. cz. zwr. balancearse

1. balancear (columpiarse):

2. balancear NAUT.:

balastra r.ż. ELEKTROT.

balandrán RZ.

Hasło od użytkownika
balandrán r.m. REL.
Soutane r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina