hiszpańsko » niemiecki

bototo [boˈtoto] RZ. r.m.

1. bototo LatAm (calabaza):

2. bototo Chil pot. (zapatos toscos):

botador1 [botaˈðor] RZ. r.m.

1. botador NAUT.:

Stake r.ż.

2. botador (instrumento):

Geißfuß r.m.

3. botador TECHNOL.:

Stößel r.m.

bótox [ˈbotoˠ] RZ. r.m.

Botox r.n.

botín [boˈtin] RZ. r.m.

1. botín (calzado):

Stiefelette r.ż.

2. botín WOJSK. (de guerra):

[Kriegs]beute r.ż.

I . botar [boˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. botar (pelota):

3. botar (caballo):

II . botar [boˈtar] CZ. cz. przech.

3. botar LatAm (tirar):

5. botar LatAm (derrochar):

6. botar LatAm (extraviar):

III . botar [boˈtar] CZ. cz. zwr. botarse (caballo)

1. botar:

botero (-a) [boˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. botero:

botero (-a) (que hace botas)
Weinschlauchhersteller(in) r.m. (r.ż.)

2. botero (dueño de un bote):

botero (-a)
Bootsbesitzer(in) r.m. (r.ż.)

botina [boˈtina] RZ. r.ż.

botijo [boˈtixo] RZ. r.m.

1. botijo (vasija):

(Wasser)krug r.m.

2. botijo (tren):

Bummelzug r.m.

botica [boˈtika] RZ. r.ż.

1. botica (farmacia):

Apotheke r.ż.

botija2 [boˈtixa] RZ. r.m. i r.ż. Urug pot.

Kind r.n.

I . botado (-a) [boˈtaðo, -a] PRZYM.

1. botado AmC (malgastador):

botado (-a)

2. botado Ekwa:

botado (-a) (resignado)
botado (-a) (resuelto)

3. botado Guat (tímido):

botado (-a)

4. botado Mex (barato):

botado (-a)

II . botado (-a) [boˈtaðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Mex

botana [boˈtana] RZ. r.ż.

1. botana Mex (tapa):

2. botana LatAm (vaina de cuero):

botón (m) [del ratón] r.m. INF.
Maustaste r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina