hiszpańsko » niemiecki

rucho (-a) [ˈrruʧo, -a] PRZYM. Col

1. rucho:

rucho (-a) (rudo)
rau
rucho (-a) (rudo)
rucho (-a) (desigual)
holp(e)rig
rucho (-a) (desigual)

2. rucho (pasado):

rucho (-a)
rucho (-a)

trucho (-a) [ˈtruʧo, -a] PRZYM. Arg, Col

bricho [ˈbriʧo] RZ. r.m.

morucho [moˈruʧo] RZ. r.m.

1. morucho (tipo de toro salmantino):

2. morucho KORR. (toro negro):

cucho1 [ˈkuʧo] RZ. r.m.

1. cucho Chil ZOOL.:

Katze r.ż.

2. cucho Ekwa, Peru (rincón):

Winkel r.m.
Ecke r.ż.

3. cucho Col (cuarto):

Kammer r.ż.

tucho (-a) [ˈtuʧo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Mex (mono)

tucho (-a)
Affe(Äffin) r.m. (r.ż.)

ducho (-a) [ˈduʧo, -a] PRZYM.

I . chucho [ˈʧuʧo] WK

II . chucho [ˈʧuʧo] RZ. r.m.

1. chucho pej. pot. (perro):

Köter r.m.

2. chucho LatAm:

3. chucho Cuba KOL.:

Weiche r.ż.

4. chucho RíoPl pot. (miedo):

Bammel r.m.
Angst r.ż.

5. chucho Cuba, Ven (látigo):

Peitsche r.ż.

6. chucho Chil pot. (cárcel):

Kittchen r.n.
Knast r.m.

caucho [ˈkau̯ʧo] RZ. r.m.

2. caucho Col, Ven (impermeable):

Regencape r.n.

3. caucho Col, Ven (neumático):

Autoreifen r.m.

I . gaucho (-a) [ˈgau̯ʧo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

gaucho (-a)
Gaucho(-frau) r.m. (r.ż.)

II . gaucho (-a) [ˈgau̯ʧo, -a] PRZYM.

gaucho (-a)
Gaucho-
gaucho (-a)

bruno (-a) [ˈbruno, -a] PRZYM.

I . bruto2 (-a) [ˈbruto, -a] PRZYM.

1. bruto (brutal):

bruto (-a)
bruto (-a)
roh

2. bruto (rudo):

bruto (-a)
bruto (-a)

3. bruto (estúpido):

bruto (-a)

II . bruto2 (-a) [ˈbruto, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. bruto (persona brutal):

bruto (-a)
Rohling r.m.
hacer el bruto pot.

2. bruto (idiota):

bruto (-a)
Dummkopf r.m.
bruto (-a)
Idiot r.m.

3. bruto (cuadrúpedo):

bruto (-a)
Vierfüßler(in) r.m. (r.ż.)
el noble bruto podn.

brugo [ˈbruɣo] RZ. r.m. ZOOL.

brujo [ˈbruxo] RZ. r.m.

1. brujo (hechicero):

Zauberer r.m.

2. brujo LatAm (médico):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina