hiszpańsko » niemiecki

campanilla [kampaˈniʎa] RZ. r.ż.

2. campanilla ANAT.:

Zäpfchen r.n.

3. campanilla BOT.:

Glockenblume r.ż.

campánula [kamˈpanula] RZ. r.ż. BOT.

camposanto [kampoˈsan̩to] RZ. r.m.

campaneo [kampaˈneo] RZ. r.m.

1. campaneo (campana):

2. campaneo (proyectil):

3. campaneo pot. (persona):

campañol [kampaˈɲol] RZ. r.m. ZOOL.

campizal [kampiˈθal] RZ. r.m. ROLN.

campanil [kampaˈnil] RZ. r.m. ARCHIT.

campista [kamˈpista] RZ. r.m. i r.ż.

1. campista:

Camper(in) r.m. (r.ż.)
Zelter(in) r.m. (r.ż.)

2. campista Mex GÓRN.:

Grubenpächter(in) r.m. (r.ż.)

I . campesino (-a) [kampeˈsino, -a] PRZYM.

1. campesino (del campo):

campesino (-a)

2. campesino (de la gente del campo):

campesino (-a)

II . campesino (-a) [kampeˈsino, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. campesino (que trabaja):

campesino (-a)
Bauer(Bäuerin) r.m. (r.ż.)
Kleinbauer r.m.

2. campesino (que vive):

campesino (-a)
Landbewohner(in) r.m. (r.ż.)

I . campanear [kampaneˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. campanear (campana):

2. campanear (proyectil):

3. campanear (oscilar, balancear):

I . campeador [kampeaˈðor] PRZYM. WOJSK.

II . campeador [kampeaˈðor] RZ. r.m. HIST.

campanada [kampaˈnaða] RZ. r.ż.

1. campanada (sonido):

2. campanada (escándalo):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina