hiszpańsko » niemiecki

coronario (-a) [koroˈnarjo, -a] PRZYM.

1. coronario (de forma de corona):

coronario (-a)

2. coronario MED.:

coronario (-a)

coronaria [koroˈnarja] RZ. r.ż. TECHNOL.

coronado2 (-a) [koroˈnaðo, -a] PRZYM.

1. coronado (con corona):

coronado (-a)

2. coronado ZOOL.:

coronado (-a)
Tiefseequallen-
coronado (-a)
Coronata-

encabronarse [eŋkaβroˈnarse] CZ. cz. zwr.

apoltronarse [apol̩troˈnarse] CZ. cz. zwr.

1. apoltronarse (emperezarse):

amonarse [amoˈnarse] CZ. cz. zwr. pot.

enmonarse [enmoˈnarse/emmoˈnarse] CZ. cz. zwr. LatAm

coronavirus <pl. coronavirus> [koronaˈβirus] RZ. r.m. MED.

Coronavirus r.n. o r.m.

coronabono [koronaˈβono] RZ. r.m. GOSP.

coronación [koronaˈθjon] RZ. r.ż.

1. coronación (de un rey):

Krönung r.ż.

2. coronación (de una acción o obra):

Krönung r.ż.

3. coronación ARCHIT.:

Bekrönung r.ż.

atejonarse [atexoˈnarse] CZ. cz. zwr. Mex

2. atejonarse (volverse astuto):

ajamonarse [axamoˈnarse] CZ. cz. zwr. pot. pej.

coronamiento [koronaˈmjen̩to] RZ. r.m.

1. coronamiento (de una acción u obra):

2. coronamiento ARCHIT.:

Bekrönung r.ż.

coronavírico (-a) [koronaˈbiriko, -a] PRZYM. MED.

amariconarse [amarikoˈnarse] CZ. cz. zwr. wulg.

corónide [koˈroniðe] RZ. r.ż.

coronillo [koroˈniʎo] RZ. r.m. Arg BOT.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
El cansancio no se notó, ambos equipos lucharon hasta el final por lograr el triunfo y coronarse campeó del certamen.
www.lazona21.com
Además, en el evento quería coronarse como nuevo faraón con el viejo enfermo presente.
cubacid.blogspot.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina