hiszpańsko » niemiecki

descarga [desˈkarɣa] RZ. r.ż.

1. descarga (de mercancías):

Abladen r.n.
Ablad r.m. CH
descarga NAUT.
Löschung r.ż.

2. descarga (disparos):

Salve r.ż.

3. descarga tb. ELEKTROT., FIZ.:

Entladung r.ż.

4. descarga tb. FIN. (alivio):

Entlastung r.ż.

I . descargar <g → gu> [deskarˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

2. descargar (tormenta):

II . descargar <g → gu> [deskarˈɣar] CZ. cz. przech.

2. descargar t. ELEKTROT., FIZ.:

3. descargar (disparar):

5. descargar (aliviar):

descargar FIN.

6. descargar:

descargar PR.
descargar t. FIN. (librar) de

III . descargar <g → gu> [deskarˈɣar] CZ. cz. zwr. descargarse

1. descargar (vaciarse):

descargarse ELEKTROT., FIZ.

2. descargar (librarse):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina