hiszpańsko » niemiecki

I . encrudecer niereg. como crecer [eŋkruðeˈθer] CZ. cz. przech.

2. encrudecer (volver desapacible):

II . encrudecer niereg. como crecer [eŋkruðeˈθerse] cz. zwr. encrudecerse

1. encrudecer (empeorar):

encrudecerse situación, conflicto

2. encrudecer (volverse desapacible):

encrudecerse frío, viento, clima

engrumecerse [eŋgrumeˈθerse] niereg. como crecer CZ. cz. zwr.

enrudecer <c → z> [enrruðeˈθer] CZ. cz. przech.

I . encruelecer <c → z> [eŋkrweleˈθer] CZ. cz. przech.

II . encruelecer <c → z> [eŋkrweleˈθer] CZ. cz. zwr.

encruelecer encruelecerse:

I . recrudecer niereg. como crecer [rrekruðeˈθer] CZ. cz. nieprzech.

II . recrudecer niereg. como crecer [rrekruðeˈθerse] CZ. cz. zwr.

entigrecerse <c → z> [en̩tiɣreˈθerse] CZ. cz. zwr.

enfierecerse <c → z> [eɱfjereˈθerse] CZ. cz. zwr.

encrestarse [eŋkresˈtarse] CZ. cz. zwr. (gallo)

eflorecerse <c → z> [efloreˈθerse] CZ. cz. zwr.

1. eflorecerse GEO., CHEM.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
A pesar de las dudas el amor toca mi puerta, lo que me da cierta paz mientras la vida empieza a encrudecerse más.
www.ideasnopalabras.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina