hiszpańsko » niemiecki

quiescencia [kjesˈθeṇθja] RZ. r.ż.

tumescencia [tumesˈθeṇθja] RZ. r.ż. MED.

pubescencia [puβesˈθeṇθja] RZ. r.ż.

1. pubescencia (pubertad):

Pubertät r.ż.
Pubeszenz r.ż.

2. pubescencia BOT.:

Flaum r.m.

senescencia [senesˈθeṇθja] RZ. r.ż.

adolescencia [aðolesˈθeṇθja] RZ. r.ż.

evanescencia [eβanesˈθeṇθja] RZ. r.ż.

erubescencia [erusβesˈθeṇθja] RZ. r.ż.

coalescencia [koalesˈθeṇθja] RZ. r.ż.

1. coalescencia CHEM.:

Koaleszenz r.ż.

2. coalescencia (propiedad de unirse):

putrescencia [putresˈθeṇθja] RZ. r.ż.

opalescencia [opalesˈθeṇθja] RZ. r.ż. (reflejos de ópalo)

aquiescencia [akjesˈθeṇθja] RZ. r.ż.

florescencia [floresˈθeṇθja] RZ. r.ż.

1. florescencia MED.:

Effloreszenz r.ż.
Hautblüte r.ż.

2. florescencia GEO., CHEM.:

Effloreszenz r.ż.
Ausblühung r.ż.

3. florescencia BOT. (acción):

Aufblühen r.n.

4. florescencia (época):

Blütezeit r.ż.
Floreszenz r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
De tu escencia me impregné y ahora estoy atado a ti, y el sulfuroso reclamo es el deseo que por ti siento.
www.rockmusic.org
Así nació la primera cazavampiros y también la guadaña legendaria con la escencia.
elvortex.com
El amor es nuestra herencia natural; es la escencia de nuestro ser.
www.psicologiazen.com.ar
Hay toda una generación que perdió la escencia varonil.
comunidad.zonacitas.com
Cuando una población pierde su escencia espiritual, su propia energía en asuntos involutivos, esa gente está destinada a ser víctima de una pandemia.
buenasiembra.com.ar
La premisa fue rediseñar las tapas sin que pierdan su escencia pero dándole una estética más del palo jazzero o el arte de tapa de los viejos vinilos...
www.rimasrebeldes.com.ar

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina