hiszpańsko » niemiecki

excreción [eskreˈθjon] RZ. r.ż.

excretar [eskreˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. excretar (evacuar el vientre):

2. excretar (secretar):

encrucijada [eŋkruθiˈxaða] RZ. r.ż. (cruce)

excepcional [esθeβθjoˈnal] PRZYM.

1. excepcional (extraordinario):

Ausnahme-

excoriación [eskorjaˈθjon] RZ. r.ż. MED.

1. excoriación (desolladura):

Schramme r.ż.

2. excoriación (escocedura):

Scheuerwunde r.ż.

excretorio (-a) [eskreˈtorjo, -a] PRZYM. MED.

excriminal [eskrimiˈnal] RZ. r.m. i r.ż.

Ex-Verbrecher(in) r.m. (r.ż.)

cruciforme [kruθiˈforme] PRZYM.

excavación [eskaβaˈθjon] RZ. r.ż.

1. excavación (acción):

(Aus)graben r.n.

2. excavación (en la arqueología):

Ausgrabung r.ż.

3. excavación (en la construcción):

Erdaushub r.m.
Ausbaggerung r.ż.

excentración [esθen̩traˈθjon] RZ. r.ż. TECHNOL.

excitación [esθitaˈθjon] RZ. r.ż.

1. excitación (exaltación):

Erregung r.ż.

2. excitación (irritación):

Aufregung r.ż.
Aufbrausen r.n.

3. excitación (incitación):

Anregung r.ż.

4. excitación (sexual):

Erregung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina