hiszpańsko » niemiecki

cortinal [kortiˈnal] RZ. r.m.

tortitas [torˈtitas] RZ. r.ż. pl

vorticela [bortiˈθela] RZ. r.ż. ZOOL.

porticado (-a) [portiˈkaðo, -a] PRZYM. ARCHIT.

I . mortinato (-a) [mortiˈnato, -a] PRZYM.

II . mortinato (-a) [mortiˈnato, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

mortinato (-a)
Totgeburt r.ż.

cortinaje [kortiˈnaxe] RZ. r.m.

amortizar <z → c> [amortiˈθar] CZ. cz. przech. GOSP.

2. amortizar (inversión):

3. amortizar (empleos):

cortijada [kortiˈxaða] RZ. r.ż.

1. cortijada (habitaciones):

2. cortijada (cortijos):

portillo [porˈtiʎo] RZ. r.m.

2. portillo (postigo en una puerta mayor):

Pförtchen r.n.

3. portillo (camino angosto):

5. portillo (punto débil):

aortitis <pl aortitis> [aorˈtitis] RZ. r.ż. MED.

tortilla [torˈtiʎa] RZ. r.ż.

2. tortilla LatAm (de harina):

Maisfladen r.m.

portilla [porˈtiʎa] RZ. r.ż. NAUT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina