hiszpańsko » niemiecki

baptisterio [baptisˈterjo] RZ. r.m.

1. baptisterio (pila bautismal):

Taufbecken r.n.
Baptisterium r.n. podn.

2. baptisterio (lugar):

Taufkapelle r.ż.

3. baptisterio (edificio):

Taufkirche r.ż.
Baptisterium r.n. podn.

nautilo [nau̯ˈtilo] RZ. r.m. ZOOL.

náutico (-a) [ˈnau̯tiko, -a] PRZYM.

náutico (-a)
náutico (-a)
Schifffahrts-

náutica [ˈnau̯tika] RZ. r.ż. sin pl

bautista [bau̯ˈtista] RZ. r.m. i r.ż.

bautismo [bau̯ˈtismo] RZ. r.m.

bautismal [bau̯tisˈmal] PRZYM.

nausear [nau̯seˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. nausear (asquear):

2. nausear (sentir bascas):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina