hiszpańsko » niemiecki

scanner [esˈkaner] RZ. r.m. t. INF.

cantizal [kan̩tiˈθal] RZ. r.m.

I . cantidad [kan̩tiˈðað ] RZ. r.ż.

2. cantidad (suma de dinero):

Betrag r.m.
Summe r.ż.
Pauschale r.ż.

3. cantidad JĘZ., LIT.:

Quantität r.ż.

canticio [kan̩ˈtiθjo] RZ. r.m. pot.

cantinela [kan̩tiˈnela] RZ. r.ż. pej.

cantinero [kan̩tiˈnero] RZ. r.m.

cantilena [kan̩tiˈlena] RZ. r.ż.

1. cantilena MUZ.:

Kantilene r.ż.

2. cantilena pej. → cantinela

Zobacz też cantinela

cantinela [kan̩tiˈnela] RZ. r.ż. pej.

trapatiesta [trapaˈtjesta] RZ. r.ż.

1. trapatiesta pot.:

Krach r.m.
Schlägerei r.ż.

2. trapatiesta pot. (jaleo):

Radau r.m.

antiestrés <pl antiestrés> [an̩tjesˈtres] PRZYM.

descantillar [deskan̩tiˈʎar] CZ. cz. przech.

1. descantillar (achaflanar):

2. descantillar (redondear):

zapatiesta [θapaˈtjesta] RZ. r.ż.

descantear [deskan̩teˈar] CZ. cz. przech. TECHNOL.

acantilado1 [akan̩tiˈlaðo] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina