hiszpańsko » niemiecki

engendro [eŋˈxen̩dro] RZ. r.m.

1. engendro (feto):

Leibesfrucht r.ż.

2. engendro:

Missgeburt r.ż.
Ausgeburt r.ż.

3. engendro (persona fea):

Kreatur r.ż.

4. engendro (idea, plan):

Auswuchs r.m.

desentendencia [desen̩ten̩ˈdeṇθja] RZ. r.ż. Peru

engendrar [eŋxen̩ˈdrar] CZ. cz. przech.

1. engendrar (concebir):

2. engendrar t. MAT. (generar):

tendente [ten̩ˈden̩te] PRZYM.

intendente [in̩ten̩ˈden̩te] RZ. r.m. i r.ż.

1. intendente WOJSK.:

Verwaltungsoffizier(in) r.m. (r.ż.)

2. intendente (de empresa):

Betriebsleiter(in) r.m. (r.ż.)

3. intendente Arg, Urug (en un distrito):

Bürgermeister(in) r.m. (r.ż.)

4. intendente Mex (inspector de policía):

Polizeibeamte(r) r.ż.(r.m.) (Polizeibeamtin) r.ż.

II . ascendente [asθen̩ˈden̩te] RZ. r.m. ASTR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina