hiszpańsko » niemiecki

sofoquina [sofoˈkina] RZ. r.ż. pot. (mucho calor)

sofístico (-a) [soˈfistiko, -a] PRZYM.

1. sofístico (relativo al sofisma):

sofístico (-a)

2. sofístico (aparente, fingido):

sofístico (-a)
Schein-

sofocado (-a) [sofoˈkaðo, -a] PRZYM.

sofocación [sofokaˈθjon] RZ. r.ż.

1. sofocación (sofoco):

Atemnot r.ż.
Erstickung r.ż.
Hitzewallung r.ż.

2. sofocación (bochorno):

Beschämung r.ż.

sofometría [sofomeˈtria] RZ. r.ż. FIZ.

sófora [ˈsofora] RZ. r.ż. BOT.

sofoco [soˈfoko] RZ. r.m.

2. sofoco (excitación):

Aufregung r.ż.
Ärger r.m.

3. sofoco (en la menopausia):

Hitzewallung r.ż.

sofocón [sofoˈkon] RZ. r.m. pot.

I . sofocar <c → qu> [sofoˈkar] CZ. cz. przech.

1. sofocar (asfixiar):

4. sofocar (enojar):

sofreír [sofreˈir] CZ. cz. przech. niereg. como reír

I . sofista [soˈfista] PRZYM.

II . sofista [soˈfista] RZ. r.m. i r.ż.

1. sofista FIL.:

Sophist(in) r.m. (r.ż.)

2. sofista pej. (que argumenta falsificando):

Scheingelehrte(r) r.ż.(r.m.)

sofrito [soˈfrito] RZ. r.m. GASTR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina