hiszpańsko » niemiecki

tomadura [tomaˈðura] RZ. r.ż.

1. tomadura (toma):

Nehmen r.n.

2. tomadura (dosis):

Dosis r.ż.

3. tomadura (zwr.):

Scherz r.m.

armadura [armaˈðura] RZ. r.ż.

1. armadura (de caballero):

(Ritter)rüstung r.ż.

3. armadura ARCHIT.:

(Grund)gerippe r.n.
Dachstuhl r.m.

4. armadura (de máquinas):

Armatur r.ż.

pladur® [plaˈður] RZ. r.m.

filmador(a) [filmaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.) FILM

deslomadura [deslomaˈðura] RZ. r.ż.

1. deslomadura (agobio):

Strapaze r.ż.

2. deslomadura (daño de la espalda):

emplomadura [emplomaˈðura] RZ. r.ż.

1. emplomadura (cubrimiento):

Verbleiung r.ż.

2. emplomadura (precinto):

Plombierung r.ż.
Verplombung r.ż.

3. emplomadura (plomo):

Blei(stück) r.n.

4. emplomadura LatAm (empaste):

(Zahn)füllung r.ż.

lastimadura [lastimaˈðura] RZ. r.ż.

engomado [eŋgoˈmaðo] RZ. r.m., engomadura [eŋgomaˈðura] RZ. r.ż.

desplumadura [desplumaˈðura] RZ. r.ż.

1. desplumadura (extracción de las plumas):

Rupfen r.n.

2. desplumadura (pérdida de las plumas):

3. desplumadura pot. (robo):

Ausrauben r.n.

empalomadura [empalomaˈðura] RZ. r.ż. NAUT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina