hiszpańsko » niemiecki

casa [ˈkasa] RZ. r.ż.

1. casa (edificio):

casa
Haus r.n.
casa adosada
Reihenhaus r.n.
casa de baños
Badehaus r.n.
casa de campo
Landhaus r.n.
casa de citas
Bordell r.n.
casa de comidas
Gaststätte r.ż.
Rathaus r.n.
casa de Dios
Gotteshaus r.n.
casa de fieras
Tierhaus r.n.
casa flotante
Hausboot r.n.
casa de huéspedes
Gästehaus r.n.
casa de labor [o de labranza]
Bauernhof r.m.
casa de muñecas
Puppenstube r.ż.
casa pareada
Fertighaus r.n.
casa señorial
Herrenhaus r.n.
casa de socorro
casa solariega
casa de la villa
Rathaus r.n.
la Casa Blanca
de casa en casa, casa por casa
venta de casa en casa

2. casa (vivienda):

casa
Wohnung r.ż.
¿dónde está tu casa?

4. casa GOSP. (empresa):

casa
Firma r.ż.
casa central [o matriz]
Stammhaus r.n.
casa central [o matriz]
casa central [o matriz]
(Firmen)zentrale r.ż.
casa comercial
casa editorial
casa de empeños
Pfandhaus r.n.
casa de la moneda
Münzamt r.n.
casa de la moneda
Münzstätte r.ż.
casa proveedora
Lieferfirma r.ż.

5. casa (estirpe):

casa real
Dynastie r.ż.
casa real
Haus r.n.
la casa de Habsburgo

6. casa (en un juego):

casa
Haus r.n.

7. casa LatAm:

casa [o casilla] rodante (caravana)
Wohnwagen r.m.
Wohnmobil r.n.

8. casa (zwr.):

como una casa pot.
echar [o tirar] la casa por la ventana pot.
entrar como Pedro por su casa pot.
empezar la casa por el tejado pot.
no parar en casa
todo queda en casa
cada uno en su casa y Dios en la de todos przysł.
de fuera vendrá quien de casa nos [o te] echará przysł.
en casa del herrero, cuchillo de palo przysł.
en casa del herrero, cuchillo de palo przysł.
en casa del herrero, cuchillo de palo przysł.
unos por otros y la casa por barrer przysł.

casa bote <casas bote> [ˈkasa ˈβote] RZ. r.ż.

casa bote
Hausboot r.n.

casa cuartel [ˈkasa kwarˈtel] RZ. r.ż. <pl casas cuartel>

casa sola [kasaˈsola] PRZYM. Cuba

I . casar [kaˈsar] CZ. cz. nieprzech.

1. casar podn. (casarse):

Przykładowe zdania ze słowem casa

de casa en casa, casa por casa
venta de casa en casa
casa adosada
casa terrera PRico
casa paterna
Rathaus r.n.
a casa
casa pareada
casa propia
en casa
zu Haus(e)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
En mi casa yo era el mandadero de tiempo completo.
anecdotascaribes.blogspot.com
Ahora llamó a mi radiotaxi amigo, me vengo a mi casa tranqui y segura.
elblogdealerecargada.wordpress.com
La producción fue en una casa antigua del país de las enchiladas.
modatodamoda.blogspot.com
Este hecho, aunado a residir en una amplia casa de quincha, contribuía a la comunidad lo percibiera de una forma muy particular.
www.sociologiadeazuero.net
Tras unas semanas en manos de sus rescatadores, el patito me ha sido reenviado para que termine su crianza en el jardín de casa.
www.lygeum.es
Y no es la jeva ni es la casa.
swingcompleto.blogspot.com
Cansado del tengo un parque de diversiones en mi casa le mandé metételo en el orto! y de toque me atendieron!
www.fabio.com.ar
Hace poco pudimos juntarnos con mis cuatro hermanos en la casa de nuestra infancia con sobrinos, tío y primas.
www.mujeresdemiedad.com
Cuando nos gusta visitar alguna casa o alguna tienda, centro comercial... eso es magnetismo, de alguna forma atraemos y somos atraídos por alguna señal.
www.clagir.com
Siempre buscando la manera de robarle tiempo al tiempo para cobijarme en esta casa aunque sea un ratito...
segundacita.blogspot.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina