hiszpańsko » niemiecki

trapillo [traˈpiʎo] RZ. r.m.

2. trapillo (dinero):

trapería [trapeˈria] RZ. r.ż.

1. trapería (trapos):

Lumpen r.m. pl

2. trapería (tienda):

trapicha [traˈpiʧa] RZ. r.m. wulg.

trapisonda [trapiˈson̩da] RZ. r.ż.

1. trapisonda (riña):

Krach r.m.

2. trapisonda (alboroto):

Krach r.m.
Geschrei r.n.

3. trapisonda (enredo):

Verwirrung r.ż.

4. trapisonda (intriga):

Intrige r.ż.

trapáceas [traˈpaθeas] RZ. r.ż. pl BOT.

trapacear [trapaθeˈar] CZ. cz. nieprzech.

trapalear [trapaleˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. trapalear (caballo):

2. trapalear (hablar):

trapajoso (-a) [trapaˈxoso, -a] PRZYM.

1. trapajoso (en el vestir):

trapajoso (-a)
trapajoso (-a)

2. trapajoso (en el hablar):

trapujear [trapuxeˈar] CZ. cz. nieprzech. AmC

trapitos [traˈpitos] RZ. r.m. pl pot.

1. trapitos (trapos):

Klamotten r.ż. pl

2. trapitos (cosas finas):

gute [o. feine] Sachen r.ż. pl

trapicar <c → qu> [trapiˈkar] CZ. cz. nieprzech. Chil (picar)

trapense [traˈpense] RZ. r.m. i r.ż. REL.

Trappist(in) r.m. (r.ż.)

trapalón (-ona) [trapaˈlon, -ona] RZ. r.m. (r.ż.)

1. trapalón pot. (parlanchín):

trapalón (-ona)
Schwätzer(in) r.m. (r.ż.)

2. trapalón pot. (embustero):

trapalón (-ona)
Gauner(in) r.m. (r.ż.)

trapecio [traˈpeθjo] RZ. r.m.

1. trapecio (de circo) t. MAT.:

Trapez r.n.

2. trapecio ANAT.:

trapiche [traˈpiʧe] RZ. r.m. LatAm (exprimidor de caña)

trapezoide [trapeˈθoi̯ðe] RZ. r.m. MAT.

trapecista [trapeˈθista] RZ. r.m. i r.ż.

Trapezkünstler(in) r.m. (r.ż.)

trapacería [trapaθeˈria] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina