hiszpańsko » niemiecki

intercadente [in̩terkaˈðen̩te] PRZYM.

intercadencia [in̩terkaˈðeṇθja] RZ. r.ż.

1. intercadencia (conducta, afectos):

2. intercadencia MED.:

interludio [in̩terˈluðjo] RZ. r.m. MUZ.

interlínea [in̩terˈlinea] RZ. r.ż. DRUK.

interlinear [in̩terlineˈar] CZ. cz. przech. DRUK.

interlineal [in̩terlineˈal] PRZYM. JĘZ., LIT.

hinterland [ˈxin̩terlan] RZ. r.m.

intérlope [in̩ˈterlope] PRZYM. (buque)

puntería [pun̩teˈria] RZ. r.ż.

1. puntería:

Richten r.n.
Zielen r.n.
Visieren r.n.

interlunio [in̩terˈlunjo] RZ. r.m. ASTR.

interlineado [in̩terlineˈaðo] RZ. r.m. DRUK.

untado (-a) [un̩ˈtaðo, -a] PRZYM. Arg, Chil

untura [un̩ˈtura] RZ. r.ż.

2. untura MED.:

Salbe r.ż.

3. untura (grasa):

Schmiere r.ż.
untapán (crema para untar) r.m. GASTR. pot.
(Brot-)aufstrich r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina