hiszpańsko » niemiecki

verbenero (-a) [berβeˈnero, -a] PRZYM.

1. verbenero (baile):

verbenero (-a)
Tanz-
verbenero (-a)
Fest-
Festmusik r.ż.

2. verbenero (feria):

verbenero (-a)
Kirmes-
verbenero (-a)
Jahrmarkt-

verbenear [berβeneˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. verbenear (hormiguear):

2. verbenear (abundar):

versionar [bersjoˈnar] CZ. cz. przech. MUZ.

I . estorbar [estorˈβar] CZ. cz. nieprzech.

1. estorbar (obstaculizar):

2. estorbar (molestar):

II . estorbar [estorˈβar] CZ. cz. przech.

1. estorbar (impedir):

2. estorbar (obstaculizar):

3. estorbar (molestar):

estorboso (-a) [estorˈβoso, -a] PRZYM.

absorbente [aβsorˈβen̩te] PRZYM.

1. absorbente (esponja, trapo):

2. absorbente FIZ.:

I . adsorbente [aðsorˈβen̩te] PRZYM. FIZ.

II . adsorbente [aðsorˈβen̩te] RZ. r.m. FIZ.

verbena [berˈβena] RZ. r.ż.

1. verbena (feria):

Kirmes r.ż.
Jahrmarkt r.m.

2. verbena (baile):

Tanz r.m.
Fest r.n.

3. verbena BOT. (planta):

Verbene r.ż.
Eisenkraut r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina