hiszpańsko » niemiecki

villoría [biʎoˈria] RZ. r.ż.

cosmovagar <g → gu> [kosmoβaˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

villanada [biʎaˈnaða] RZ. r.ż.

villorrio [biˈʎorrjo, -a] RZ. r.m. pot. pej.

villanía [biʎaˈnia] RZ. r.ż.

1. villanía HIST. (origen):

gemeine Herkunft r.ż. pej.

2. villanía (bajeza):

Gemeinheit r.ż.

3. villanía (expresión):

Zote r.ż.

villería [biʎeˈria] RZ. r.ż. reg. ZOOL.

villanaje [biʎaˈnaxe] RZ. r.m.

1. villanaje (status):

Bauerntum r.n.

2. villanaje (personas):

Bauernschaft r.ż.

I . propagar <g → gu> [propaˈɣar] CZ. cz. przech.

II . propagar <g → gu> [propaˈɣar] CZ. cz. zwr. propagarse

4. propagar (transmitirse):

galapagar [galapaˈɣar] RZ. r.m.

estomagar <g → gu> [estomaˈɣar] CZ. cz. przech.

1. estomagar (empachar):

2. estomagar (fastidiar):

auf die Nerven gehen +C. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina