hiszpańsko » polski

achumarse [atʃuˈmarse] CZ. cz. zwr. LatAm

amolarse <o → ue> [amoˈlarse] CZ. cz. zwr. wulg.

I . acholar [atʃoˈlar] CZ. cz. przech. Chil Peru

1. acholar (avergonzar):

2. acholar (amilanar):

II . acholar [atʃoˈlar] CZ. cz. zwr.

acholar acholarse:

acholarse Arg Chil Peru
acholarse Arg Chil Peru

enchilarse [entʃiˈlarse] CZ. cz. zwr. AmC

acicalarse [aθikaˈlarse] CZ. cz. zwr.

cachondearse [katʃondeˈarse] CZ. cz. zwr.

2. cachondearse LatAm wulg.:

alocarse <c → qu> [aloˈkarse] CZ. cz. zwr.

1. alocarse (volverse loco):

2. alocarse (atolondrarse):

apodarse [apoˈðarse] CZ. cz. zwr.

arrodillarse [arroðiˈʎarse] CZ. cz. zwr.

estilarse [estiˈlarse] CZ. cz. zwr.

grillarse [griˈʎarse] CZ. cz. zwr. pot.

rebelarse [rreβeˈlarse] CZ. cz. zwr.

1. rebelarse (insubordinarse):

2. rebelarse (oponerse):

guillarse [giˈʎarse] CZ. cz. zwr. pot.

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

agriarse [aˈɣrjarse] CZ. cz. zwr.

1. agriarse alimentos:

2. agriarse przen. persona:

atusarse [atuˈsarse] CZ. cz. zwr.

adormilarse [aðormiˈlarse] CZ. cz. zwr.

1. adormilarse (dormirse a medias):

2. adormilarse (dormir a medias):

apolillarse [apoliˈʎarse] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский