hiszpańsko » polski

I . aplacar <c → qu> [aplaˈkar] CZ. cz. przech.

1. aplacar (calmar):

2. aplacar dolor:

3. aplacar hambre:

4. aplacar sed:

II . aplacar <c → qu> [aplaˈkar] CZ. cz. zwr.

aplacar aplacarse:

aplacarse

alocarse <c → qu> [aloˈkarse] CZ. cz. zwr.

1. alocarse (volverse loco):

2. alocarse (atolondrarse):

aplazable [aplaˈθaβle] PRZYM.

2. aplazable pago, plazo, deuda:

afincarse <c → qu> [afiŋˈkarse] CZ. cz. zwr.

apodarse [apoˈðarse] CZ. cz. zwr.

complicarse <c → qu> [kompliˈkarse] CZ. cz. zwr.

1. complicarse (enredarse):

2. complicarse (agravarse):

aplastar [aplasˈtar] CZ. cz. przech.

1. aplastar (chafar):

2. aplastar (con la mano):

3. aplastar (con el pie):

4. aplastar (derrotar):

5. aplastar (apabullar):

6. aplastar (confundir):

7. aplastar (intimidar):

ciscarse <c → qu> [θisˈkarse] CZ. cz. zwr. pot.

amolarse <o → ue> [amoˈlarse] CZ. cz. zwr. wulg.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "aplacarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский