hiszpańsko » polski

I . fastidiar [fastiˈðjar] CZ. cz. przech.

1. fastidiar (molestar):

2. fastidiar (causar hastío):

3. fastidiar (aburrir):

II . fastidiar [fastiˈðjar] CZ. cz. zwr. fastidiarse pot.

2. fastidiar (aguantarse):

3. fastidiar LatAm (perjudicarse):

fastidio [fasˈtiðjo] RZ. r.m.

1. fastidio (aburrimiento):

znużenie r.n.

2. fastidio (hastío):

wstręt r.m.

fastuoso (-a) [fastuˈoso, -a] PRZYM.

fastidiado (-a) [fastiˈðjaðo, -a] PRZYM.

fasto [ˈfasto] RZ. r.m.

1. fasto (pompa):

przepych r.m.

2. fasto l.mn. (anales):

kroniki r.ż. l.mn.

I . fascista [fasˈθista] PRZYM.

II . fascista [fasˈθista] RZ. r.m. i r.ż.

faszysta(-tka) r.m. (r.ż.)

rastrear [rrastreˈar] CZ. cz. przech.

1. rastrear (seguir):

2. rastrear (investigar):

3. rastrear (llevar arrastrando):

4. rastrear (registrar):

rastrero (-a) [rrasˈtrero, -a] PRZYM.

1. rastrero planta:

rastrero (-a)

2. rastrero pej. (servil):

rastrero (-a)

3. rastrero pej. (despreciable, canallesco):

rastrero (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский