hiszpańsko » polski

goteo [goˈteo] RZ. r.m.

kapanie r.n.

gótico (-a) [ˈgotiko, -a] PRZYM.

gotero [goˈtero] RZ. r.m.

1. gotero (gota a gota):

kroplówka r.ż.

2. gotero LatAm (cuentagotas):

gotoso (-a) [goˈtoso, -a] PRZYM.

gota [ˈgota] RZ. r.ż.

1. gota (de líquido):

kropla r.ż.

2. gota (pizca):

odrobina r.ż.

3. gota METEO:

4. gota (enfermedad):

artretyzm r.m.

5. gota (gotero):

kroplówka r.ż.

gong <gongs> [goŋ], gongo [ˈgoŋgo] RZ. r.m.

gong r.m.

goce [ˈgoθe] RZ. r.m.

radość r.ż.

godo (-a) [ˈgoðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) AmC pej.

godo (-a)
Hiszpan(ka) r.m. (r.ż.)

golfo1 [ˈgolfo] RZ. r.m. GEO.

zatoka r.ż.

gordo [ˈgorðo] RZ. r.m.

gorro [ˈgorro] RZ. r.m.

czapka r.ż.

gozo [ˈgoθo] RZ. r.m.

1. gozo (complacencia):

2. gozo (placer, alegría):

uciecha r.ż.

gotear [goteˈar] CZ. cz. nieprzech.

gotera [goˈtera] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский