hiszpańsko » polski

espina [esˈpina] RZ. r.ż.

1. espina de pescado:

ość r.ż.

2. espina BOT.:

cierń r.m.
kolec r.m.

3. espina (astilla):

drzazga r.ż.

4. espina ANAT.:

5. espina (inconveniente):

dar mala espina pot.

espinal [espiˈnal] PRZYM.

espino [esˈpino] RZ. r.m.

1. espino BOT.:

głóg r.m.

2. espino TECHNOL.:

pinar [piˈnar] RZ. r.m.

opinar [opiˈnar] CZ. cz. nieprzech. cz. przech.

I . empinar [empiˈnar] CZ. cz. przech.

zwroty:

empinar el codo slang

II . empinar [empiˈnar] CZ. cz. zwr.

empinar empinarse:

espiar <1. pres espío> [espiˈar] CZ. cz. przech.

1. espiar (hacer espionaje):

2. espiar (para la policía):

espiga [esˈpiɣa] RZ. r.ż.

kłos r.m.

espita [esˈpita] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский