hiszpańsko » portugalski

apunte [aˈpun̩te] RZ. r.m.

1. apunte (escrito):

anotação r.ż.

2. apunte (bosquejo):

esboço r.m.

3. apunte FIN.:

apogeo [apoˈxeo] RZ. r.m.

aposta [aˈposta] PRZYSŁ.

aportar [aporˈtar] CZ. cz. przech.

I . apostar <o → ue> [aposˈtar] CZ. cz. nieprzech.

II . apostar <o → ue> [aposˈtar] CZ. cz. przech., cz. zwr.

I . aparte [aˈparte] PRZYSŁ. (en otro sitio)

II . aparte [aˈparte] PRZYIM.

1. aparte (separado):

2. aparte (además de):

III . aparte [aˈparte] RZ. r.m.

1. aparte TEATR:

aparte r.m.

2. aparte (de un escrito):

parágrafo r.m.

IV . aparte [aˈparte] PRZYM. ndm.

I . apuntar [apun̩ˈtar] CZ. cz. nieprzech. (día)

II . apuntar [apun̩ˈtar] CZ. cz. przech.

2. apuntar (anotar):

III . apuntar [apun̩ˈtar] CZ. cz. zwr. apuntarse

1. apuntar (inscribirse):

2. apuntar (victoria):

monte [ˈmon̩te] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português