niderlandzko » niemiecki

be·scherm·heer <bescherm|heren> [bəsxɛrmher] RZ. r.m.

1. beschermheer (beschermer):

Gönner r.m.
Förderer r.m.

2. beschermheer (eretitel):

Schirmherr r.m.

be·schei·den <bescheiden, bescheidener, bescheidenst> [bəsxɛidə(n)] PRZYM.

1. bescheiden (niet aanmatigend):

be·schik·ken1 <beschikte, h. beschikt> [bəsxɪkə(n)] CZ. cz. nieprzech. (bezitten, bestemming geven)

be·schoei·en <beschoeide, h. beschoeid> [bəsxujə(n)] CZ. cz. przech.

be·scher·men <beschermde, h. beschermd> [bəsxɛrmə(n)] CZ. cz. przech.

2. beschermen (bevorderen):

be·scher·mer <beschermer|s> [bəsxɛrmər] RZ. r.m.

1. beschermer (behoeder):

2. beschermer (begunstiger):

Gönner r.m.
Förderer r.m.

be·scher·ming <bescherming|en> [bəsxɛrmɪŋ] RZ. r.ż.

2. bescherming (begunstiging):

Förderung r.ż.
Protektion r.ż.

be·scherm·ster RZ. r.ż.

beschermster forma żeńska od beschermer

Zobacz też beschermer

be·scher·mer <beschermer|s> [bəsxɛrmər] RZ. r.m.

1. beschermer (behoeder):

2. beschermer (begunstiger):

Gönner r.m.
Förderer r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski