niderlandzko » niemiecki

ploe·gen·stel·sel <ploegenstelsel|s> [pluɣə(n)stɛlsəl] RZ. r.n.

be·en·der·stel·sel RZ. r.n.

beenderstelsel → beendergestel

Zobacz też beendergestel

been·der·ge·stel <beendergestel|len> [bendərɣəstɛl] RZ. r.n.

ze·nuw·stel·sel <zenuwstelsel|s> [zenywstɛlsəl] RZ. r.n.

zon·ne·stel·sel <zonnestelsel|s> [zɔnəstɛlsəl] RZ. r.n.

melk·weg·stel·sel [mɛlkwɛxstɛlsəl] RZ. r.n. geen l.mn.

leen·ster RZ. r.ż.

leenster → lener

Zobacz też lener

le·ner <lener|s> [lenər] RZ. r.m.

1. lener (leengever):

Verleiher r.m.

2. lener (leenontvanger):

Entleiher r.m.

maat·stel·sel <maatstelsel|s> [matstɛlsəl] RZ. r.n.

stel·sel <stelsel|s> [stɛlsəl] RZ. r.n.

1. stelsel (samenstel van delen):

System r.n.
Netz r.n.

sa·men·stel·ster RZ. r.ż.

samenstelster forma żeńska od samensteller

Zobacz też samensteller

drie·ploe·gen·stel·sel <drieploegenstelsel|s> [dripluɣə(n)stɛlsəl] RZ. r.n.

leer·stel·ling <leerstelling|en> [lerstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

vra·gen·stel·ster RZ. r.ż.

vragenstelster forma żeńska od vragensteller

Zobacz też vragensteller

vra·gen·stel·ler <vragensteller|s> [vraɣə(n)stɛlər] RZ. r.m.

een·stem·mig <eenstemmige, eenstemmiger, eenstemmigst> [enstɛməx] PRZYM.

1. eenstemmig (unaniem):

2. eenstemmig (met één stem gezongen):

co·ör·di·na·ten·stel·sel <coördinatenstelsel|s> [koɔrdinatə(n)stɛlsəl] RZ. r.n.

bij·een·ste·ken <stak bijeen, h. bijeengestoken> [bɛɪenstekə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski