niderlandzko » niemiecki

pa·tis·se·rie <patisserie|ën> [patisəri] RZ. r.ż.

1. patisserie (banketbakkerij):

Konditorei r.ż.

2. patisserie (gebakjes):

pla·ten·spe·ler <platenspeler|s> [platə(n)spelər] RZ. r.m.

plat·te·kaas [plɑtəkas] RZ. r.m. geen l.mn. belg.

plat·te·land [plɑtəlɑnt] RZ. r.n. geen l.mn.

plat·te·grond <plattegrond|en> [plɑtəɣrɔnt] RZ. r.m.

1. plattegrond:

Plan r.m.
Stadtplan r.m.

2. plattegrond (grondtekening):

Grundriss r.m.

plat·tre·den <trad plat, h. platgetreden> [plɑtredə(n)] CZ. cz. przech.

pla·ten·bon <platenbon|nen, platenbon|s> [platə(n)bɔn] RZ. r.m.

pla·ten·boek <platenboek|en> [platə(n)buk] RZ. r.n.

pla·ten·al·bum <platenalbum|s> [platə(n)ɑlbʏm] RZ. r.n.

1. platenalbum (album met illustraties):

2. platenalbum (cassette voor grammofoonplaten):

cau·se·rie <causerie|ën> [kɑuzəri, kozəri] RZ. r.ż.

soap·se·rie RZ. r.ż.

soapserie → soap

Zobacz też soap

soap <soap|s> [sop] RZ. r.ż.

Soap r.ż.

plat·ij·zer [plɑtɛɪzər] RZ. r.n. geen l.mn.

plat·leg·gen <legde plat, h. platgelegd> [plɑtlɛɣə(n)] CZ. cz. przech.

1. platleggen (vlak neerleggen):

plat·vloers <platvloerse, platvloerser, meest platvloers> [plɑtflurs] PRZYM.

car·ros·se·rie <carrosserie|ën> [kɑrɔsəri] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski