Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Er selbst fahre nun aufs Meer hinaus und werde dort für immer verschwinden.
de.wikipedia.org
Sie rudern zusammen aufs Meer hinaus, verlieren die Beherrschung über ihren Katamaran und kommen stark verspätet zurück.
de.wikipedia.org
Bei Bauarbeiten am Wehr der Ratsmühle wurden Palisadenstrukturen entdeckt, die sich aufs Jahr 1241 zurückdatieren lassen.
de.wikipedia.org
16 Bomber konnten das Zielgebiet nicht ausmachen und luden ihre Bomben aufs Geratewohl über dem Stadtgebiet ab.
de.wikipedia.org
Sie hielt es in der strengen Schulordnung nicht aus und wurde wieder zurück aufs Land geschickt, wo sie frei und ungebändigt umherlief.
de.wikipedia.org
Ich stutzte, verdrießlich einigermaßen; denn der Punkt, der uns trennte, war dadurch aufs strengste bezeichnet.
de.wikipedia.org
Während Großstadtkommissare andernorts aufs Land geschickt werden, finden sich Teams aus Hafenstädten schon mal unversehens auf hoher See wieder.
de.wikipedia.org
Er fuhr 41-mal aufs Siegertreppchen, errang 29 Pole-Positions und 29 Schnellste Rennrunden.
de.wikipedia.org
Später erkannte er, dass man das Feld nicht zum Drescher, sondern den Drescher aufs Feld bringen musste.
de.wikipedia.org
Nach diesen Erfolgen gab sie das Tennis auf und konzentrierte sich einzig noch aufs Eiskunstlaufen.
de.wikipedia.org

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski