niderlandzko » niemiecki

be·stel·ler <besteller|s> [bəstɛlər] RZ. r.m.

2. besteller (iem die goederen laat komen):

Besteller r.m.

be·stel·len <bestelde, h. besteld> [bəstɛlə(n)] CZ. cz. przech.

1. bestellen (laten komen):

3. bestellen (reserveren):

in·bel·num·mer <inbelnummer|s> [ɪmbɛlnʏmər] RZ. r.n.

be·stem·men <bestemde, h. bestemd> [bəstɛmə(n)] CZ. cz. przech.

net·num·mer <netnummer|s> [nɛtnʏmər] RZ. r.n.

be·wijs·num·mer RZ. r.n.

bewijsnummer → bewijsexemplaar

Zobacz też bewijsexemplaar

be·wijs·exem·plaar <bewijs|exemplaren> [bəwɛɪsɛksəmplar] RZ. r.n.

be·stel·ling <bestelling|en> [bəstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. bestelling (het thuisbezorgen):

Lieferung r.ż.
Zustellung r.ż.

3. bestelling (bestelde goederen):

Bestellung r.ż.

be·ste·len <bestal, h. bestolen> [bəstelə(n)] CZ. cz. przech.

be·stel·au·to <bestelauto|'s> [bəstɛlɑuto, bəstɛloto] RZ. r.m.

au·to·num·mer <autonummer|s> [ɑutonʏmər] RZ. r.n.

volg·num·mer <volgnummer|s> [vɔlxnʏmər] RZ. r.n.

1. volgnummer (nummer):

zo·ne·num·mer <zonenummer|s> [zɔːnənʏmər] RZ. r.n. belg.

proef·num·mer <proefnummer|s> [prufnʏmər] RZ. r.n.

2. proefnummer (nulnummer):

Nullnummer r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski