niderlandzko » niemiecki

dich·ter·schap <dichterschap|pen> [dɪxtərsxɑp] RZ. r.n.

dicht·heid [dɪxthɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

dicht·werk <dichtwerk|en> [dɪxtwɛrk] RZ. r.n.

1. dichtwerk (gedichten):

lyrische(s) Œuvre r.n.

2. dichtwerk (groot gedicht):

(lyrische) Dichtung r.ż.

dicht·kunst [dɪxtkʏnst] RZ. r.ż. geen l.mn.

dicht·bin·den <bond dicht, h. dichtgebonden> [dɪxtbɪndə(n)] CZ. cz. przech.

dicht·draai·en <draaide dicht, h. dichtgedraaid> [dɪɣdrajə(n)] CZ. cz. przech.

dicht·druk·ken <drukte dicht, h. dichtgedrukt> [dɪɣdrʏkə(n)] CZ. cz. przech.

dicht·knij·pen <kneep dicht, h. dichtgeknepen> [dɪxtknɛipə(n)] CZ. cz. przech.

dicht·slib·ben <slibde dicht, i. dichtgeslibd> [dɪxtslɪbə(n)] CZ. cz. nieprzech.

dicht·smij·ten <smeet dicht, h. dichtgesmeten> [dɪxtsmɛɪtə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski