niderlandzko » niemiecki

tekst·ver·wer·king [tɛkstfərwɛrkɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

hart·ver·ster·king <hartversterking|en> [hɑrtfərstɛrkɪŋ] RZ. r.ż. (borrel)

vuil·ver·wer·king [vœylvərwɛrkɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

me·de·wer·king [medəwɛrkɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

1. medewerking (het meewerken):

Mitarbeit r.ż.
Mitwirkung r.ż.

te·gen·wer·king <tegenwerking|en> [teɣə(n)wɛrkɪŋ] RZ. r.ż.

her·ver·ka·ve·ling <herverkaveling|en> [hɛrvərkavəlɪŋ] RZ. r.ż.

ader·ver·kal·king [adərvərkɑlkɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

be·wer·king <bewerking|en> [bəwɛrkɪŋ] RZ. r.ż.

2. bewerking (resultaat):

Bearbeitung r.ż.

wis·sel·wer·king <wisselwerking|en> [wɪsəlwɛrkɪŋ] RZ. r.ż.

her·vor·ming <hervorming|en> [hɛrvɔrmɪŋ] RZ. r.ż. (het hervormen; de reorganisatie)

ver·ster·king <versterking|en> [vərstɛrkɪŋ] RZ. r.ż.

1. versterking (het versterken):

Stärkung r.ż.
Verstärkung r.ż.

2. versterking (middel dat versterkt):

4. versterking (fortificatie):

Befestigung r.ż.

ge·ge·vens·ver·wer·king [ɣəɣevənsfərwɛrkɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski