niderlandzko » niemiecki

open·ba·ren <openbaarde, h. geopenbaard> [opə(n)barə(n)] CZ. cz. przech.

of·fen·sief1 <offen|sieven> [ɔfɛnsif] RZ. r.n.

of·fe·ren <offerde, h. geofferd> [ɔfərə(n)] CZ. cz. przech.

1. offeren (als offer brengen):

3. offeren (wijden aan):

4. offeren (damschijf, schaakstuk):

op·zien·ba·rend <opzienbarende, opzienbarender, opzienbarendst> [ɔpsimbarənt] PRZYM.

open·bar·sten <barstte open, i. opengebarsten> [opə(n)bɑrstə(n)] CZ. cz. nieprzech.

of·fer·lam <offerlam|meren> [ɔfərlɑm] RZ. r.n.

of·fer <offer|s> [ɔfər] RZ. r.n.

1. offer (wat geofferd wordt):

Opfer r.n.
Opfergabe r.ż.

3. offer rel. (brood en wijn):

Opfer r.n.
Opfergabe r.ż.

4. offer SPORT (damschijf, schaakstuk):

Opfer r.n.

of·fer·te <offerte|s, offerte|n> [ɔfɛrtə] RZ. r.ż.

of·fre·ren <offreerde, h. geoffreerd> [ɔfrerə(n)] CZ. cz. przech.

open·ba·ring <openbaring|en> [opə(n)barɪŋ] RZ. r.ż.

of·fi·cier <officier|s> [ɔfisir] RZ. r.m.

2. officier jur.:

3. officier scheepv.:

Offizier r.m.

4. officier (ridderorde):

Offizier r.m.

off·shore [ɔfʃɔːr] PRZYM. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski